17.3  Jazyk

V současné době Kerio WebMail obsahuje následující lokalizace:

Angličtina Holandština Maďarština Ruština
Čeština Chorvatština Němčina Slovenština
Čínština Italština Polština Španělština
Francouzština Japonština Portugalština Švédština

Vytvoření vlastní lokalizace

Pokud Kerio WebMail neobsahuje lokalizaci do jazyka, která je požadována, lze vytvořit lokalizaci vlastní.

Veškeré texty pro jeden jazyk, které se v Kerio WebMailu zobrazují, jsou uloženy v samostatném lokalizačním souboru. Lokalizační soubory jsou uloženy ve formátu XML a jsou uloženy v podadresáři /translations (v adresáři, kde je Kerio MailServer nainstalován). Kódování souborů je vždy UTF-8.

Název každého souboru je tvořen zkratkou jazyka (např. cs pro češtinu, en pro angličtinu atd.) a příponou .def. Z toho vyplývá, že přidat další jazyk lze jednoduše přidáním odpovídajícího definičního souboru. Správce Kerio MailServeru tedy může vytvořit vlastní jazykovou mutaci tím, že zkopíruje některý z definičních souborů do souboru s novým názvem a přeloží (či nechá přeložit) texty v něm.

Formát XML začíná i končí tagem <translation>. Jednotlivé řádky je třeba zaznamenat ve tvaru:

<text id="head-user">Uživatel</text>

Postup vytvoření vlastního lokalizačního souboru pro nový jazyk je následující:

  1. zkopírujeme lokalizační soubor ve zdrojovém jazyce (z něhož budeme překládat) do souboru nazvaného podle nového jazyka,

  2. přeložíme všechny texty na jednotlivých řádcích souboru.

Načtení nového lokalizačního souboru vyžaduje restart Kerio MailServeru.

Kontrola pravopisu a slovníky

Kontrola pravopisu v rozhraní Kerio WebMail funguje na základě porovnání slov se slovníkem a je tedy možná pouze v jazycích, pro něž jsou v Kerio MailServeru nakopírované slovníky. Tyto slovníky lze nalézt ve složce myspell, kde je Kerio MailServer nainstalován. Výchozími verzemi slovníků pro pravopis jsou angličtina a čeština. Další verze je v případě potřeby nutné do složky myspell nakopírovat. Pro správnou funkci slovníků je nutné, aby vyhovovaly standardu produktů myspell. Tyto slovníky jsou volně dostupné na Internetu (například na adrese http://wiki.services.openoffice.org/wiki/). Každý ze slovníků obsahuje dva soubory, jeden ve tvaru nazev_jazyka.aff (například fr_FR.aff) a druhý ve tvaru nazev_jazyka.dic (například fr_FR.dic). Oba tyto soubory nakopírujeme do zmíněné složky myspell.

Aby se nový slovník začal požívat ke kontrole pravopisu, musí si jej každý uživatel nastavit jako preferovaný v uživatelském nastavení Kerio WebMailu:

  1. Otevřeme plnou verzi rozhraní Kerio Webmail.

  2. Klikneme na tlačítko Nastavení umístěné na panelu nástrojů.

  3. Otevře se okno s několika záložkami. Přepneme se do záložky Psaní zpráv.

  4. V položce Slovník kontroly pravopisu vybereme nový slovník (vizte obrázek 17.3  Výběr slovníku v nastavení Kerio WebMail).

    Výběr slovníku v nastavení Kerio WebMail

    Obrázek 17.3. Výběr slovníku v nastavení Kerio WebMail